Люди! Не взрослейте! Это ловушка!
Раз уж раскрылась, утащу к себе:)

Автор: Cheshire_Kate (BurningNettle)
Бета: увы, увы...
Название: Трудности воспитания
Категория: джен
Персонажи: Майкрофт Холмс, Шерлок Холмс, миссис и мистер Холмс
Рейтинг: G
Жанр: общий, флафф, юмор
Саммари: написано на заявку на Sherlock BBC Fest Non-Kink 11.14: Мама Холмс, Майкрофт, Шерлок. На цитату (использовать в тексте необязательно): "Воспитание — это всё. Персик был когда-то горьким миндалём, а цветная капуста — это обычная капуста, получившая высшее образование". Хотелось бы светлый юмор.
Сама цитата в тексте отсутствует, но вроде бы обыгрывается)

Глядя на своих взрослых, таких похожих и одновременно непохожих друг на друга сыновей, миссис Холмс порой задумывается о том, что же именно сделало их такими, какие они есть сейчас. Долгими вечерами, сидя у камина с мистером Холмсом, она частенько вспоминает о том, как все началось.

Однажды вечером, отправляясь на прогулку, будущая миссис Холмс (а тогда еще просто мисс Джейн Янг) дала себе обещание не возвращаться домой без кандидата на должность мужа. Верная своему слову, она уже через месяц знакомила родных с высоким, чуть полноватым, но жутко представительным мистером Холмсом.

Со своей девичьей фамилией она раз и навсегда распрощалась спустя еще ровно два месяца.

Жизнь с мистером Холмсом была такой же стабильной и правильной, как и он сам, и вскоре, как и любая другая порядочная ячейка общества, молодая семья озаботилась первым ребенком.

Первая беременность далась Джейн на удивление легко. Не было ни токсикоза, ни отекающих ног, ни выпадающих волос – словом, никаких ужасов, описанных в книгах о беременности, которые миссис Холмс штудировала горами, стремясь воспитать своего первенца как можно правильнее. Муж переносил усиленный период гнездования и странные желания жены (дорогой, я хочу новый зонтик. Да, прямо сейчас, в половине четвертого утра. Ну пожаааалуйста) стоически и вечерами, расчесывая ее кудрявые волосы, в отместку долго и нудно рассказывал о новостях в политике. Впрочем, миссис Холмс это не очень расстраивало, поскольку в такие умиротворенные минуты ребенок, беспокойно толкавшийся в животе, замирал, словно прислушиваясь к рассказам отца.

Глядя на Майкрофта спустя почти сорок лет, миссис Холмс все чаще думает, что так оно и было.

Имя ребенку придумал отец, и Джейн не возражала – она выносила это чудо, и ей казалось несправедливым перетягивать одеяло в воспитании ребенка на себя. Поэтому, когда мистер Холмс, впервые увидев новорожденного сына, сказал:

- Майкрофт, - она лишь стоически вздохнула.

Когда два года живешь с человеком по имени Юстас, невольно перестаешь удивляться чему бы то ни было.

С этого момента для миссис Холмс началась новая жизнь, которая вращалась сплошь вокруг ее пока еще единственного сына. Весь дом пропах молоком и присыпкой, в каждой комнате поселились динамики радио-няни, Джейн, забыв о работе, практически поселилась в детской, и мистеру Холмсу оставалось лишь грустно вздыхать в ватно-марлевую повязку, нацепленную на него разъяренной женой после одного-единственного чиха. Впрочем, он был доволен уже тем, что большую часть времени в доме было относительно спокойно – Майкрофт рос на удивление тихим и беспроблемным ребенком… ровно до тех пор, пока у него не начали резаться зубы.

Именно тогда он впервые заявил всему миру о своем характере, поразив родителей внезапным умением закатывать истерики. Трудно было поверить, что 10 фунтов живого веса могут издавать звуки, по высоте близкие к ультразвуку. В остальном же Майкрофт мало чем отличался от других младенцев, и не успели родители оглянуться, как он уже сказал первое слово (папа, и миссис Холмс к радости своего мужа лишилась десяти проспоренных фунтов), а потом и пошел – раскачиваясь, как моряк на суше, и с жутко серьезным выражением лица.

Майкрофт Холмс, определенно унаследовав свой дотошный характер от отца, с самого детства вообще ко всему на свете относился крайне серьезно – миссис Холмс до сих пор с содроганием вспоминает тот период, когда он требовал, чтобы его переодели, пролив на одежду даже просто воду.

- Пятно, - тыкал он пальцем себе в грудь.

- Дорогой, оно высохнет и исчезнет, - устало отвечала Джейн, пытаясь проявить характер.

Майкрофт упрямо поджимал губы, а потом и вовсе приноровился стаскивать с себя одежду, добиваясь своего. Старшие Холмсы переносили подобную страсть к чистоплотности по-разному: отец восхищался упрямством ребенка, а мать с ужасом думала о грядущем подростковом возрасте, но с сыном не спорила - в моду входила гуманная педагогика. Какого монстра они вырастили, она поняла спустя лет пятнадцать, когда ей в буквальном смысле слова пришлось бороться с собственным сыном за ванную.

Упрямство и дотошность Майкрофта проявлялись во всем, что его касалось: начиная с того, что родителям частенько приходилось лезть в справочники, чтобы найти ответы на поистине глобальные вопросы сына, и заканчивая тем, что в не понравившийся детский сад Майкрофт так и не пошел, заболев сперва скарлатиной, а потом тяжелейшим гриппом.

- Не садовский ребенок, - развели руками педагоги.

И родители с усердием взялись за образование сына на дому. И порой миссис Холмс кажется, что, возможно, не стоило мистеру Холмсу учить Майкрофта читать по новостным колонкам в газетах…
Но, как бы то ни было, в школу юный Холмс пошел подготовленный по полной программе. И первые два года обучения частенько приносил домой жалобы от учителей на то, что он пел на уроках.

- Мне неинтересно, - пожимая плечами, оправдывался Майкрофт, зарываясь в учебники по истории для старших классов.

Миссис Холмс, недолго думая, отправила его в музыкальную школу, учиться играть на фортепьяно и избавляться от излишков энергии. Жизнь постепенно входила в свою колею, жалобы от смирившихся учителей приходили все реже, в список семейных мероприятий добавились регулярные отчетные концерты Майкрофта, который жутко оскорблялся, если кто-то из родителей их по какой-либо причине пропускал… И к тому времени, как ему исполнилось десять лет, миссис Холмс отчаянно заскучала, все больше времени проводя дома в одиночестве. Поэтому вскоре Майкрофту объявили, что у него будет братик или сестренка. Юный Холмс воспринял это известие стоически, как и любое другое – хотя, возможно, дело было в том, что как раз в это время он буквально заболел Уинстоном Черчиллем. Миссис Холмс, может быть, и озаботилась бы тем фактом, что над кроватями десятилетних мальчиков редко висят портреты мертвых премьер-министров, но ее слишком мучил ужасный токсикоз, а мистер Холмс находил подобные увлечения в порядке вещей и прочил сыну политическое будущее.

Было ли дело в том, что после тридцати лет организм уже не тот, или Шерлок уже тогда проявлял свой характер, но вторая беременность далась Джейн не в пример сложнее, и в первые месяцы она, казалось, породнилась с унитазом. Тем не менее, миссис Холмс не унывала, и в попытках не повторять ошибок юности, первым делом наложила право вето на разговоры о политике в доме.

- Никакой политики, пока я беременна – мне нельзя волноваться! Только позитивное и новое… своди меня в какой-нибудь музей, а? Только в тот, где я еще не была, – попросила она мистера Холмса, как только ей немного полегчало.

Муж озадаченно поскреб в затылке, и уже через пару дней миссис Холмс разбудил его звонок.

- Милая, я раздобыл два билета на выставку истории криминала, - радостно возвестил он. – Собирайся, я скоро за тобой заеду.

Глядя на сияющее лицо мужа по дороге в музей, миссис Холмс так и не нашла в себе силы сказать ему, что фотографии преступников – не совсем то, что она хотела увидеть.

Замечая порой Шерлока на случайных фото в газетах спустя почти тридцать лет, Джейн частенько задумывается о том, что надо было лучше формулировать свои желания.

Имя ребенку снова придумал мистер Холмс, и миссис Холмс уже даже не вздохнула, когда муж, погладив черный хохолок на макушке ребенка, сказал:

- Шерлок*.

И если Майкрофт, не смотря на полное следование описанным в книгах советам по воспитанию детей, рос странноватым и замкнутым, но все же не слишком явно отличающимся от других детей ребенком, то Шерлок... Шерлок опровергал все потуги многих и многих поколений педагогов, выбиваясь из всех возможных рамок.

Первое, чем Шерлок поразил своих родителей, были его вокальные данные. В отличие от Майкрофта, который был довольно меланхоличным младенцем, младший Холмс оглушительно кричал по малейшему поводу и успокаивался, как это ни странно, лишь на руках своего брата, который держал его как бомбу замедленного действия. Шерлок же радостно гукал и пытался ухватить Майкрофта за нос.

На этом сюрпризы не заканчивались. Каким было первое слово младшенького, никто так и не понял, и родители спорили до хрипоты, в то время, как Шерлок сидел в манеже, сосредоточенно разламывая очередную игрушку. Так продолжалось вплоть до двух лет: он уже пошел и вовсю набивал шишки, залезая везде, где только мог, а понимать, что он говорит, мог только Майкрофт, да и то с натяжкой. Обеспокоенные этой проблемой родители водили своего младшего сына по лучшим логопедам, но врачи лишь разводили руками, не находя никаких видимых отклонений в развитии.

Проблема решилась неожиданным образом: отправившись как-то в магазин с Шерлоком, домой мистер Холмс вернулся уже без него – миссис Холмс лишь схватилась за голову: то, что муж женат в первую очередь на работе, ей было известно давно, но никогда до этого деловые звонки не заставляли его забыть сына в супермаркете. Слава Богу, Шерлок нашелся там же, где его оставили, и к тому времени, как за ним прилетели перепуганные родители, уже обзавелся компанией светловолосого мальчишки чуть постарше его, и что-то увлеченно рассказывал ему, едва ли не в первый раз старательно выговаривая слова. Растаскивали этих двоих обеими семьями, и Шерлок впервые в жизни разревелся на руках у Майкрофта, беспорядочно колотя его кулаками по спине.

Когда миссис Холмс спустя долгие годы видит на фотографии рядом с Шерлоком невысокого мужчину, он кажется ей смутно знакомым.

После этого эпизода между братьями словно кошка пробежала, зато Шерлок с того дня начал говорить четко и так много, что в скором времени все с тоской вспоминали то время, когда он молчал. Он задавал странные вопросы вроде того, почему воооон тот дядя идет в разных носках, и тут же сам на них отвечал, дергая родителей за руки и требуя немедленного подтверждения своих догадок.

Миссис Холмс неуверенно отвечала что-то, думая о том, что вопросы Майкрофта о том, сколько весит Луна, и если она так много весит, то почему не падает на Землю, были не в пример легче. По-крайней мере, на них возможно было нормально ответить.

Шерлока же ее расплывчатые ответы злили, и он раздраженно требовал:

- Скажи нормально.

Другой бедой стало то, что, несмотря на довольно таки правильную речь, некоторые слова Шерлоку все же не давались. Миссис Холмс до сих пор помнит, как он три часа просидел в углу, выговаривая про себя слово «гиппопотам» и напрочь отказываясь заменить его более простым «бегемот».

- Пигогготам? – периодически с надеждой спрашивал он у нее и, раз за разом получая отрицательный ответ, злился, топал ногами, но свое занятие упорно не бросал, очень знакомым упрямым жестом поджимая губы.

Впрочем, как только трудное слово покорилось, Шерлок тут же начисто забыл его значение и вообще потерял всякий интерес к животным.

После того, как на него посыпались многочисленные жалобы из детского сада, миссис Холмс поняла, что пора выбрасывать с полок книги по детской психологии, поскольку к ее сыновьям они не имели никакого отношения. Воспитатели проводили занятия – Шерлоку становилось скучно, и он начинал топать ногами, а следом за ним – и вся группа. Его ставили в угол, он начинал там петь и танцевать, нисколько не смущаясь наказания. После того, как он решил проверить, сколько времени рыбка сможет прожить без воды, миссис Холмс решила поберечь нервы педагогов и забрала Шерлока из сада.

Совместными усилиями мистера Холмса и Майкрофта читать Шерлок учился все по тем же газетам… После этого детские книжки он принципиально не читал, отдавая предпочтение энциклопедиям для дошкольников и книгам родителей. Однажды миссис Холмс застала его уткнувшимся в одну из сохранившихся книг по психологии - «Как понять вашего ребенка».

- Милый, тебе интересно? – осторожно спросила она, погладив сына по кудрявой макушке.

Он неопределенно пожал плечами, и она приняла мудрое решение не мешать. Чем бы дитя ни тешилось…

А тешился Шерлок много и разнообразно – чего только стоил тот период, когда весь их дом превратился в гигантский пиратский корабль, по которому он с улюлюканьем носился, периодически пытаясь взять комнату Майкрофта на абордаж. После этого он успел побывать суперагентом, ученым, патологоанатомом и еще черт-его-разберет-кем. В отличие от старшего брата, интереса к отцовской работе он не проявлял (как и к любой другой хоть сколько-нибудь привлекательной профессии тоже, в принципе), и единственный раз, когда он побывал в министерстве, закончился довольно плачевно - тем, что Шерлок отказался разговаривать с отцовским начальником, мотивировав это тем, что он дурак.

В отличие от Майкрофта, в школе он не пел, но все равно выводил учителей из себя. Он отказывался читать вслух, потому что уже умел про себя, тексты писал, не тратя время на лишние, по его мнению, слова и буквы и отказывался решать примеры по математике стандартным образом.

- Два по контрольной? Ну ты даешь, братец, - ехидно тянул Майкрофт, разглядывая табель с оценками брата. – И каким же образом ты умудрился получить два, прибавив к семи четыре?

- 7+4=11, 1+1=2, - невозмутимо ответил Шерлок, но обиду затаил и вскоре принес миссис Холмс табель успеваемости брата, тщательно припрятанный из-за плохих оценок по физике и химии.

Майкрофт успешно открестился от родительской отповеди, закатив скандал из-за того, что Шерлок рылся в его вещах, и чтобы успокоить его, они всей семьей поехали в поместье Блэнем**, откуда в качестве сувенира, счастливый будущий политик привез почему-то зонтик-трость.

Чем старше становились сыновья, тем беспокойнее делалась жизнь Холмсов. Выросший зубодробильно правильным Майкрофт раздражал своенравного Шерлока, и наоборот. Дом превратился в бесконечное поле боя. Младшему брату не давались гуманитарные науки, и старший не упускал возможности подразнить его. Майкрофт привел домой свою первую девушку – девушка сбежала от них в слезах, не выдержав семейного ужина, во время которого Шерлок убедительно пытался доказать, что она амеба.

- Но почему амеба? – спросила его миссис Холмс, когда буря страстей улеглась.

- Тупая, значит амеба, - сказал, как отрезал Шерлок, захлопнув дверь в свою комнату. К тому времени на двери уже появилась табличка «Не беспокоить», а в самой комнате плакат с Менделеевым.

Миссис Холмс лишь вздохнула, подумав, что надо бы подкинуть Майкрофту упаковку презервативов. На всякий случай. И еще отправить Шерлока в музыкальную школу - в конце концов, этот прием когда-то успешно сработал с его старшим братом.

В скором времени весь дом содрогнулся от рыданий скрипки, а следом от бурных истерик Майкрофта, который наотрез отказывался исправлять неправильный прикус брекетами, хотя родители сильно подозревали, что дело было в банальной боязни стоматологов. Не успели решить эти две проблемы, как десятилетний Шерлок заявил, что не желает продолжать учиться в школе, потому что это скучно и бесполезно. В конце концов, сошлись на том, что если он доучится в школе, то родители не будут вмешиваться в его выбор дальнейшей профессии. Майкрофт тогда покрутил пальцем у виска, услышав решение родителей, и уехал в университет постигать премудрости политики.

Только услышав название профессии, выбранной Шерлоком, миссис Холмс поняла, насколько проницателен был ее старший сын. Впрочем, видя то, как он счастлив, она не думает, что так уж ошиблась, доверив Шерлоку самому решать, что он хочет.

Глядя на своих взрослых, таких непохожих и одновременно похожих друг на друга сыновей, миссис Холмс часто вспоминает о том, сколько бреда было написано в прочитанных ею книгах по педагогике и детской психологии. Возможно, когда-нибудь она напишет свою книгу, где укажет точный список мест, где стоит и не стоит бывать беременным. И еще посоветует, что делать, если ваши сыновья подожгли шторы, чтобы засечь время, за которое они сгорят.

И многое, многое другое…

* имя Шерлок означает "светловолосый"
** поместье, где родился Черчилль.


@темы: Шерлок ВВС, творчество безумной училки, фанфикшн